Dalszöveg fordítások

WONDERFUL★OPPORTUNITY! - 嘘撲滅党の野望-37564- [Ambition of the Lies Eradication Party -37564-] (Uso bokumetsu tou no yabou - 37564 -) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Ambition of the Lies Eradication Party -37564-


• No matter when, no matter where, someone who commits perjury will be sentenced to 10-20 years of hard labour.1
 
• When they don’t remember the truth, or when it’s ambiguous, they’ll receive the same sentence.
 
• Needless to say, diversionary tactics by the suspect’s relatives and unreasonable defence based on sentiment won’t be taken into account in the judgement. It will be treated as obstruction with a sentence of 5-35 years of hard labour.
 
Agh!2
Deception and fraud must be eradicated from society.
Don’t look away. Look directly at reality.
Agh!
Vomit it all up!
Raise your damn wishes and true feelings
at the meeting.
 
Just do it in an instant!
Go with the death penalty already!
There’s no revision of sentencing. None at all.
It’s just a waste of time and taxes!
Defects are lethal. Eliminate them.
Those people are useless now. Dispose of them.
Let’s end things with a constructive settlement.
We’ll aim for zero crimes and declutter!
 
This is the manifesto touted by our party.
With everyone’s clean ballot
let’s make this country even better!
Let’s stave off even more crime.
Regardless of its weight,
it’ll be an instant death penalty for all!
 
You’ve got no choice but to be interested in politics.
You’ve got no choice but to vote
to create such a world.
 
Now, it’s our turn. This is our delusion.
The reason—the conception of our ideal state.
Our futuristic manifesto crosses over
the imaginations of the brutes.
 
Look! Back! Look! Back!3
 
Let’s gouge out the dishonest parts
that rest in you
and pass judgement on them!
 
Defects are lethal. Eliminate them.
Those people are useless now. Dispose of them.
Let’s end things with a constructive settlement.
We’ll aim for zero crimes and declutter!
 
This is the manifesto touted by our party.
With everyone’s clean ballot
let’s make this country even better!
Let’s stave off even more crime.
Regardless of its weight,
it’ll be an instant death penalty for all!
 
  • 1. 一つ (hitotsu), used at the start of each of the first three stanzas, literally means ‘one.’ This has been omitted and replaced with dot points, as the word 一つ appears to be used to indicate separate list items.
  • 2. 喝 (katsu) is a shout used to scold or threaten. It has historical links to Zen.
  • 3. 総括 (soukatsu) is a school of thought popular among left-wing Japanese politicians in the 60s and 70s. It instructed them to look back on their activities to identify areas for improvement.




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: WONDERFUL★OPPORTUNITY!

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
 


2024.11.23.

Beyond (Reprise)





And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
 


2024.11.23.

Even though I don't tell you





If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
 

Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
 

Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
 

I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you